You are here: Home StudiesBachelor’s and Master’s WorkCompostion/Production › How to correctly select the title of a work

How to correctly select the title of a work

How to correctly select the title of a work and how to correctly enter it into KOS

I. Selecting the title of a text work:

When thinking about a title for your text, i.e. written, work (and already when selecting the topic), keep in mind the following:

-        The title must be concise and apt.

-        It should contain unambiguous expressions and phrases.

-        It should be clear to everyone what the title means.

-        If possible, the title should contain specialist terminology in the relevant field.

-        A designation of the type of work (Bachelor’s thesis, Master’s thesis, etc.) is NEVER part of the title!

-        No full stop is written at the end of the title.

-        The title should be grammatically correct and conceived in such a way so as to minimise the use of hyphens, parentheses, etc. (see the examples below).

-        Also, do not use any other special symbols in the title.

-        Always write the full names of persons.


Entry into KOS:

-        When entering the title into KOS, do not use the graphic formatting which is otherwise required for the printed version (bold, caps, etc.).

-        The title must be entered into KOS in exactly the same wording as it will later appear on the title page.

-        There is a separate field in KOS for any subtitle (whereas on the title page, the subtitle is usually differentiated graphically or written after a colon).

-        The subtitle is always entered at the beginning with small letters, but always in consideration of the grammatical rules of the language in question (e.g. names of works, names of persons, etc.).


Don’t forget to translate the title into English!

The translation of the title into English should correspond to the title in Czech, but it should be grammatically correct, not word-for-word!


Examples of common errors when entering titles into KOS


-> Correct: An Analysis of the Chamber Works of Petr Eben


Incorrect: Diploma thesis: The Development of Black-and-White Photography

->Correct: The Development of Black-and-White Photography


Incorrect: The Staging of John Sinclair – Artistic Design.

-> Correct:      Title: The Staging of John Sinclair

Subtitle: Artistic Design


Incorrect: A Complete Artistic Design for a Staging: Jan Werich Lakomá Barka

-> Correct: A Complete Artistic Design for a Staging of Jan Werich’s “Lakomá Barka”


Incorrect: The RED ONE Digital Camera and Issues of Digital Recording Formats

-> Correct: The Red One Digital Camera and Issues of Digital Recording Formats


Incorrect: Film and the Media (A Communication Strategy for a Feature Film in the Media)

-> Correct: Title: Film and the Media

Subtitle: A Communication Strategy for a Feature Film in the Media


Incorrect: Giacomo Puccini: “Turandot”, A Complete Scenographic Design

-> Correct: A Complete Scenographic Design for G. Puccini’s Opera “Turandot”


Incorrect: Franz Benda: Concerto in F Minor: The Period of the “Golden Age of the Flute”

-> Correct: Title: The Golden Age of the Flute

Subtitle: F. Benda’s Concerto in F Minor


II. Non-text works, i.e. practical or artistic

When entering a title into KOS, it is necessary to comply with certain rules. Not all information can be part of the title, which particularly in the case of multiple interpreted works should be formulated generally.



Interpreted compositions should not be included in the title! Use the following schematic model:

Surname, given name_:_Bachelor’s concert


Actor, director, operatic director, conductor, choreographer, etc., if ONE specific work is performed:

Title of the work_:_actor role

Title of the work_:_director role

Title of the work_:_rehearsing and conducting an opera

Title of the work_:_choreography


Again, do not use unnecessary parentheses, inverted commas, etc., in the title.

Conductor and other roles, if you are interpreting multiple works:

Surname, given name_:_graduate concert


Provide the title of the composition.

Film – various roles:

Title of the film_:_role

For example:

Bába_:_screenplay and directing

Photograph, photographic set

a) If the photograph or set does not have a specific title:

Surname, given name_:_photographic set on the topic of…

b) If there is a unique title:

Spring_:_photographic set


Pedagogical outputs, demonstrations, projects

Surname, given name_:_ pedagogical output

Surname, given name_:_directing work in the studio

Surname, given name_:_scenographic design for the play “Maryša”


Or for unique titles:

Incorrect: A Visit to 19th-Century Polite Society (Workshop with academic secondary school students)

-> Correct: A Visit to 19th-Century Polite Society_:_Workshop with academic secondary school students

© 2007-2011 Akademie múzických umění v Praze